Some info is shown in its original language. Translate

Vacation rentals with a fireplace in Tocane-Saint-Apre

Find and book unique fireplace rentals on Airbnb

Top-rated accommodations with a fireplace in Tocane-Saint-Apre

Guests agree: these accommodations with a fireplace are highly rated for location, cleanliness, and more.

%{current} / %{total}1 / 1
Top guest favourite
A spacious interior showcases exposed wooden beams and stone walls, complemented by soft lighting. Distinct areas for dining, relaxation, and work are visible, with light streaming in through a skylight. Furniture includes a comfortable sofa, dining table, and a cozy reading nook.
Home in Tocane-Saint-Apre
4.96 out of 5 average rating, 27 reviews

Maison spacieuse au calme en Périgord Vert

Bienvenue dans ma maison chaleureuse et écoresponsable, située au calme en campagne. Parfaite pour du repos et/ou explorer le Périgord Inattendu (le Vert). Contactez-moi avant toute réservation svp. Je serai aux petits soins pour vous 😊 ******************** Welcome to my humble abode, a cosy eco friendly stone house located in a peaceful area, perfect to chill out and to explore the « Unexpected » Périgord. Please contact me prior to booking. I’ll do my best so that you have a wonderful stay 😊

Guest favourite
A rustic stone cottage is framed by a large, leafy tree. Two green lounge chairs are placed beside a small outdoor table, which holds a tea set. The entrance features bright red doors, and surrounding greenery complements the serene outdoor space.
Home in Les Eyzies-de-Tayac-Sireuil
4.94 out of 5 average rating, 296 reviews

Situation exceptionnelle entre Lascaux et Sarlat.

Venez vous ressourcer dans un cadre naturel. Idéalement située au cœur de la vallée de la Vézère, à 5 km des Eyzies, capitale de la Préhistoire, entre Montignac-Lascaux et son centre international de l’art pariétal, et Sarlat, la citée médiévale, ville d’art et d’histoire, notre fermette Périgourdine vous offrira tout son confort et son calme. Composée d’une spacieuse pièce de vie (wifi, tv), cuisine, chambre (lit double) et d’une salle d’eau. Finir la journée au coin du feu de bois. (gratuit)

Top guest favourite
A charming collection of historic buildings is visible, featuring white facades and terracotta roofs. A staircase leads through lush greenery, with palm trees adding a tropical element. The scene captures the essence of a quaint village, surrounded by rolling, green landscapes.
Home in Aubeterre-sur-Dronne
4.98 out of 5 average rating, 122 reviews

Bella Vista

Profitez d'un logement élégant et central, proche de tous commerces, bars, restaurants, places, dans le centre historique. Vue vers la Dronne et sur le château. A 500 mètres du camping et de la plage, terrain de tennis, canoé kayak et de plusieurs sentiers de randonnées vers les communes voisines. La maison dispose d'une salle à manger, cuisine et WC au RDC et à l'étage un balcon avec une vue panoramique, salle d'eau, toilettes, une chambre parental et deux petites chambres pour trois enfants.

Top guest favourite
A rectangular pool is surrounded by a sunlit terrace, featuring potted plants and vibrant greenery. Flotation devices are gently placed in the water. Adjacent to the pool, a sheltered seating area is visible, with the cottage's rustic facade providing a charming backdrop.
Home in Saint-Léon-sur-l'Isle
5 out of 5 average rating, 83 reviews

Gîte Pierre Forte, Périgord, piscine, spa, hammam

Bienvenue au Gîte Pierre Forte pour un séjour détente pour tous, animaux acceptés. Piscine, spa, hammam, cuisine d'été, parc clos, vélos, ping pong, badminton, jardin et stationnement privé... Profitez du Périgord! Logement équipé tout confort de 45 m2, 1 salon avec cheminée, 1 cuisine équipée, 1 chambre (lit 160x200), 1 canapé/ lit 145×200. Commodités proches 5 km, nombreuses attractions locales, sentiers de randonnées . A 1h de Lascaux, Sarlat, Bordeaux, 40min de St Emilion, A89 à 5km.

Top guest favourite
A wooden dining table is set with a vase of fresh roses, surrounded by chairs. The space features a rustic stone wall, warm wood beams overhead, and a softly lit atmosphere, creating a cozy dining area adjacent to the kitchen.
Home in Mauzens-et-Miremont
4.95 out of 5 average rating, 111 reviews

Périgord Noir. Les Eyzies. Vallée de la Vézère.

Nid douillet et cosy . ( non fumeur svp ) . La lumière y est très présente. Environnement calme , magnifique. Parfait pour sillonner la vallée de la Vézère. Au cœur du triangle d or : Sarlat Perigueux Bergerac. À 10 mn des Eysies : capitale de la préhistoire. Grottes , jardins , châteaux , randonnées, canoës … Notez svp , que seul un poêle à bois assure le chauffage en hiver. C est très agréable . Bois fourni. Du 20 juillet au 31 août : arrivées et départs le samedi . Au plaisir .

Guest favourite
A sunlit outdoor area features a heated swimming pool surrounded by wooden decking. Lounge chairs are positioned along the poolside. A golden inflatable pool float adds a playful touch. A fire pit with logs is positioned nearby, enhancing the outdoor relaxation space.
Villa in Saint-Aquilin
4.98 out of 5 average rating, 60 reviews

Alliance réussie de l’ancien et du moderne

Au cœur du Périgord, luxueuse rénovation d’une maison ancienne et sa grange. Alliance réussie de l’ancien et du moderne. Repensée dans ses généreux volumes et son confort, la maison, tout en conservant pierres apparentes et poutres anciennes, offre désormais un espace de vie de 100 m2, résolument contemporain. 4 suites, dont une master de 60 m2 et 2 climatisées, terrasses avec vue et une piscine chauffée apportent intimité et douceur de vie. Idéal pour séjour en famille(s) ou entre amis.

Top guest favourite
A cozy dining area features a wooden table set for two. A vase filled with sunflowers and seasonal blooms stands at the center. Stone walls provide a rustic backdrop, while soft natural light enters through windows adorned with floral curtains.
Guesthouse in Saint-Jory-de-Chalais
4.96 out of 5 average rating, 209 reviews

Little Owl Cottage

Lovely cosy cottage for one or two set on our little French farm in the beautiful and peaceful North Dordogne countryside. The cottage is nestled in 30 acres of fields and woodland where you can watch our many animals pottering around enjoying their sunny French retirement! We are halfway between the pretty villages of Mialet and Saint-Jory-de-Chalais which are well serviced with shops, bars, restaurants and boulangeries. Both villages are less than 5 minutes by car or 30 minutes on foot.

Top guest favourite
The exterior of the house features a charming façade adorned with climbing plants and flowering vines. Sunlight filters through the surrounding trees onto a peaceful patio, which is equipped with a parasol for shade. The inviting atmosphere is enhanced by well-maintained garden elements.
Cottage in Cubjac
4.95 out of 5 average rating, 65 reviews

La Maison de Marc au Maine: country chic

Idéalement située au centre du Périgord et de tous les sites qui en font la richesse, notre maison, La Maison de Marc, est une dépendance de l’un des plus beaux domaines du Périgord, La Chartreuse du Maine. Comme au 18ème siècle, ici tout respire la paix, l'harmonie et la beauté. Située en pleine nature, c’est le lieu parfait pour se ressourcer et rayonner à la découverte de la superbe région Dordogne-Périgord. Nous avons converti cet ancien logis de la ferme en maison luxueuse.

Top guest favourite
The exterior view features a charming stone house with a warm golden hue, complemented by a gabled roof. A smaller adjacent building is visible, both structures surrounded by a grassy area and trees. The clear blue sky enhances the serene outdoor setting.
Home in Brantôme
4.97 out of 5 average rating, 110 reviews

Magnifique gîte tout confort, jacuzzi, Brantôme

Le gîte "La Petite Maison", meublé de tourisme 3 étoiles, où il est bon de passer du temps. Situé en pleine nature, au cœur du Périgord Vert, à seulement 3 min de Brantôme. Vous apprécierez y séjourner pour son confort et sa quiétude, avec sa terrasse exposée Sud-Est, son jacuzzi et son jardin. À NOTER : Jacuzzi inclus pour toutes locations entre le 1er mai et le 30 septembre. En dehors de cette période le jacuzzi est en supplément, sur demande.

Top guest favourite
The exterior showcases a charming stone facade with blue shutters. A small table is positioned outside, surrounded by colorful flowers and greenery. The garden area is well-maintained, offering a peaceful setting with a clear view of the entrance.
Guest suite in Saint-Aigulin
4.96 out of 5 average rating, 512 reviews

Charme et simplicité

À deux pas de la gare ( ligne Paris -Bordeaux )et des commerces. Charmant 3 pièces confortable en duplex. Idéal pour couple avec deux enfants +un bébé Train station at walking distance. Charming duplex, 3 rooms. Ideal for a couple with 1 or 2 childrens. Exceptionnellement , pour une nuit et selon les dates je peux ajouter au logement des chambres supplémentaires pour 20€ .chambres communicantes avec le logement initial

Top guest favourite
A charming stone building is framed by lush greenery and a clear blue sky. A winding pathway leads through the well-maintained lawn, connecting the residence to a traditional tower and neighboring structures. The tranquil setting is enhanced by trees and landscaped gardens.
Home in Château-l'Évêque
4.94 out of 5 average rating, 48 reviews

Gîte

Les Jardins de la Beylie vous accueillent dans un petit écrin de verdure chaleureux et reposant. Ce logement vous offre la possibilité d’un hébergement en gîte pour deux personnes. Il est situé dans une ancienne grange restaurée et posséde son entrée privative. Il pourra accueillir deux personnes, la literie est composée d’un matelas et sommier neufs de 180x200. Sèche-cheveux, linge de lit et de toilette sont fournis.

Top guest favourite
A tiny house cabin is set on stilts at the edge of a tranquil pond, surrounded by lush greenery. The wooden exterior mimics natural textures, and the structure features a covered balcony with a railing, reflecting peacefully in the still water.
Tiny homes in Ronsenac
4.94 out of 5 average rating, 300 reviews

Cabane dans les bambous, les pieds dans l'eau

Bienvenue dans notre cabane en bois avec son feu de cheminée et sa barque. La cabane se trouve au bord d'un étang et à coté d'une forêt. Ici vous trouverez le calme et les sons de la nature. Nous habitons dans une impasse dans un petit hameau, à 2km du centre de Ronsenac, 5km de Villebois-Lavalette et 25min au sud d'Angoulême.

Popular amenities for Tocane-Saint-Apre accommodations with a fireplace